ТЕМА ПЕРЕНЕСЕНА ИЗ ВЕТКИ "ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ"
Две крепости.
Как раз в это же время (на ноябрьские выходные) 2 года назад мы с женой решили посетить Ивангород и Нарву. В Таллине мы уже были ранее, и теперь решили осмотреть ближайший к России эстонский город. Честно говоря, осмотр Ивангорода планировался неким "довеском" к поездке в Нарву, потому как два этих города испокон веку стоят друг напротив друга, разделяемые рекой Наровой, и логично их осматривать сразу оба, но Нарва привлекала как-то больше . Забегая вперед, можно сказать, что никаких достопримечательностей, кроме крепости, в Ивангороде нет (в отличие от Нарвы), но зато ивангородская крепость впечатляет гораздо больше, чем нарвская - настоящая древнерусская твердыня. Думаю, про историю обоих городов каждый сможет найти информацию сам; изначально река Нарова была границей, разделяющей Восток и Запад. Восток всегда был Россией/СССР, а вот на Западе сначала были датские владения, потом Ливонский орден, потом Швеция, и наконец, независимая Эстония. Хотя были и исключения: в 18 – 19 вв. и бОльшую часть 20 в. Нарва принадлежала России/СССР, с конца 16 и по начало 18 в. Ивангород был под властью Швеции, а в короткий период 20 – 30-ых гг. прошлого века он принадлежал Эстонии.
От нашего дома до эстонской границы 160 км, и пересечение данной границы представляет собой отдельную эпопею. Через Нарву проходит кратчайший путь из Питера в Прибалтику, Калининградскую область, Польшу и далее в континентальную Европу, поэтому поток людей и автомобилей, желающих пересечь границу именно здесь, максимальный. На российско-эстонской границе есть и другие погранпереходы, Куничина Гора - Koidula и Шумилкино - Luhamaa, но они расположены южнее, рядом с латвийской границей, и поток желающих пересечь границу там не меньше - к части питерцев прибавляются еще и псковичи, новгородцы, москвичи и жители всех остальных частей России, едущие в Прибалтику или через Прибалтику на автомобиле или автобусе. Эстонцы пытаются регулировать данный поток, введя с 1-го августа прошлого года электронную очередь - через интернет, по телефону, или явочным порядком в Нарве нужно выбрать день и час пересечения границы, получить СМС с кодом, в назначенное время подъехать к транзитной стоянке и получить талончик с другим кодом, который необходимо предъявить при пересечении границы. Услуга стоит 2 евро с легкового автомобиля. Чтобы выбрать удобное время, нужно бронировать время пересечения границы максимально заранее, потому как наличие электронной очереди никак не уменьшает количество желающих пересечь границу. С российской стороны действует классическая живая очередь, поэтому время ожидания в ней по 10 - 12 часов - норма (за 1 час границу пересекает в среднем 30 автомобилей). Автобусы идут по отдельной полосе и по заранее согласованному графику, поэтому автобусных очередей не образуется, и их пассажиры немного экономят время. Поскольку от Чудского озера до Финского залива граница проходит по реке Нарове, и погранпереход Ивангород - Narva расположен непосредственно в городах, перспектив увеличения его пропускной способности нет - нужно строить новый мост, для чего просто нет места. В Ивангороде и Нарве есть еще один погранпереход, Парусинка - Narva-2 на пешеходном мосту через старое русло Наровы около Кренгольмской мануфактуры, но он никак не облегчает ситуацию: это так называемый билатеральный (двусторонний) пешеходный пункт пропуска - он работает только днем (с 8.00 до 18.00), пропускает только граждан России и Эстонии и неграждан Эстонии, и главное - при себе нельзя иметь никакую ручную кладь, даже дамскую сумочку, потому как с российской стороны нет таможенного поста, а есть только пограничники.
Поскольку единственной целью нашего путешествия была именно Нарва (с осмотром Ивангорода по дороге), то мы решили поступить наиболее удобным путем - доехать на машине до Ивангорода, припарковать машину на стоянке недалеко от погранперехода, и остальной путь проделывать пешком, благо расстояния там небольшие. Изначальное предложение жены провести эксперимент и переночевать в Ивангороде было отвергнуто, потому как в Ивангороде были обнаружены 2 гостиницы, одна с названием «Ферроприбор», а другая «Витязь», в качестве преимуществ последней в описании было указано «постоянное наличие горячей воды», после чего мы решили не доходить до таких экзотических экспериментов, и переночевали в Нарве. Собственно, правильно сделали, поскольку путь от Ивангорода до Нарвы осложняется необходимостью пересекать границу:
Вот примерно так это и происходило - по случаю выходного дня и увеличившегося количества желающих пересечь границу, пришлось провести около часа в очереди перед нашим погранконтролем, и еще столько же перед эстонским. Автомобилистам было удобнее, но еще дольше: наутро следующего дня, уже переночевав в Нарве, разговорились в отеле за завтраком с парой наших туристов, судя по говору - волжан, которые ехали на машине в Таллин. Они сообщили, что встав в очередь в 5 вечера на нашей границе, они пересекли эстонскую только в 4 утра, т. е. отстояли 11 часов! Естественно, сил ехать сразу в Таллин уже не было, и им пришлось переночевать в Нарве.
Поскольку стоять в очереди вдвоем скучно, то мы стояли там по очереди. Когда была моя очередь "гулять по окрестностям", я сделал несколько кадров всяких старых построек на берегу Наровы, и Моста Дружбы (по крайней мере, так он назывался в советские времена), соединяющего Россию и Эстонию. За мостом виден Нарвский замок.
Схема эвакуации при пожаре на российском пропускном пункте. По-моему, если стоит задача создать панику и неразбериху, то лучшей схемы не придумать:
А это мы уже на Мосту Дружбы, пройдя российскую границу - две крепости, друг напротив друга:
Очередной тест: дом в Нарве неподалеку от границы - но что громоздится у него на крыше? И зачем?
Вот, когда-то была Улица Космонавтов, а стала Kosmonaudi... Но помнят ведь, не переименовали... По правде говоря, большинство жителей Нарвы составляют русскоязычные, в том числе и многие из эстонцев, родившихся в советское время, для которых родным языком является русский. А вопросы наименования улиц регулируют исключительно местные власти.
Виды нарвской крепости изнутри и ивангородской крепости снаружи, с эстонского берега:
Пушка в нарвской крепости. Естественно, русская, Обуховского завода.
Еще один тест: обратите внимание на вертикальную линию, выложенную из камней на донжоне (главной башне) замка - что она обозначает?
Ленин и его шалаш. Вернее, некая аллегория, похожая на шалаш, и уже не помню, что именно обозначающая. А Ленин - вполне натуральный, когда-то стоял на главной площади. А ведь могли бы и переплавить...
Экспонаты местного краеведческого музея в крепости. Якорь кажется слепленным из какого-то песчаника, так характерно видно ржавление кованого металла:
Еще картинки из Нарвской крепости и из музея при ней:
Интересный кадр - в какой-то момент ливонцы решили надстроить донжон - русские тут же начали возводить стену поперек крепости, дабы враги не увидели, что делается внутри. Причем это повторялось не один раз. Эта стена - гораздо выше внешней стены крепости - видна на втором плане:
Это не концлагерь - это очередь желающих попасть в Эстонию, и уже прошедших российскую границу, причем очередь практически круглосуточная. Наличие КПП в городе доставило заметные неудобства Нарве - несколько улиц вблизи границы пришлось перегородить самым неудобным образом; в некоторых случаях непонятно, как жильцы близлежащих домов вообще умудряются выходить из подъезда, чтобы не пересечь границу. В итоге у некоторых вид из окон - на соседнее государство, а у кого-то - на круглосуточную очередь на границе. Раньше жители Нарвы и Ивангорода ходили друг к другу на работу, теперь эстонцы ходят в Россию за продуктами, спиртным и сигаретами, русские в Эстонию - за всякими импортными товарами. Так и живут...
Заканчиваем с Нарвой.
Специализированных магазинов с военной меморабилией в Нарве обнаружено не было - только обычные антикварные лавки, в которых продаются в том числе и военные коллекционные вещи. Конечно, выбор сильно уступает таллинскому. "Для галочки" я сфотографировался с MG-42 послевоенного югославского производства. Еще хотел посетить обычный оружейный магазин, дабы ознакомиться с ценами и ассортиментом (в Эстонии достаточно либеральные законы, касающиеся оборота оружия), но по дороге таковых не попалось, а искать специально не было времени.
С удивлением узнал, что Эстонские железные дороги эксплуатируют в том числе и американские тепловозы General Electric C36 - аж 58 штук подержанных машин были привезены из США в 2003 г.
В южной части города целый большой район занимают постройки бывшей Кренгольмской мануфактуры. Первые промышленные предприятия появились в этой части города еще в 14 в., а к середине 19 в. это был один из крупнейших в Европе промышленных комплексов, основу которого составляло производство тканей. Помимо фабрик, были построены общежития для рабочих, больницы, школы, бани, лавки с самыми разнообразными товарами и т. п. Почитать можно тут: http://www.hot.ee/narvahistory/kreenholmrus.html и тут: http://narvahist.bip.ru/arhitekt/Krenholm1907/Krenholm01.htm. На предпоследнем фото - своего рода памятник июлю 44-го, на последнем - не совсем понятного предназначения постройка; то ли мини-мусоросжигательный завод, то ли что-то, относящееся к централизованному водяному отоплению близлежащих домов - какой-нибудь промежуточный нагрев воды перед подачей в дома. Местные жители прояснить вопрос не смогли.
Кренгольмская новая больница - красивое здание в стиле северного модерна постройки 1913 г., в ознаменование 300-летия царствования династии Романовых. Находится не в лучшем состоянии, но используется по назначению.
Такие "протяженные" дорожные знаки я видел во многих странах, но сфотографировал только в Нарве. Очень удобно - "кирпич" виден со всех сторон, откуда бы ты к нему не подъехал. Почему у нас таких нет?.. На заднем плане местная пожарная часть, тоже постройки конца 19 - начала 20 в., и тоже часть всего комплекса Кренгольмских построек.
В этом месте река Нарова делится на два рукава; расположенный посередине остров Кренгольм относится к Эстонии, и именно на нем находятся основные постройки Кренгольмской мануфактуры. Пешеходный мост перед островом - это и есть пограничный переход Парусинка - Narva-2 (Парусинка - название района Ивангорода). Перед мостом видны опоры старого моста, разрушенного во время войны. Нарова тогда заметно обмелела, а вообще когда-то в этом месте были водопады. Выше по течению расположено Нарвское водохранилище, а на нем - плотина Нарвской ГЭС. ГЭС расположена на российской территории, но плотина частично находится на территории Эстонии. Теоретически из одной страны в другую можно ходить по гребню плотины, но погранперехода там нет.
Возвращаемся на Родину. На погранпереходе российская граница охраняется "специально обученными" боевыми кошками - видимо, ввиду некомплекта человеческого личного состава. Но у кошек есть большие преимущества - способность к скрытному передвижению, прекрасное зрение, в том числе и в темноте, и оружие - зубы и когти - всегда с собой и наготове. Моя попытка сфотографировать кошачьих бойцов вызвала бурю негодования у их начальницы - вполне себе человеческого вида и дородных форм - которая не поленилась ради этого вылезти из расположенного на заднем плане здания российского КПП. Разумеется, во избежание ареста и отправки на 10 лет в сибирские лагеря за нарушение пограничного режима, крамольная фотография была удалена.
[merge_posts_bbcode]Сообщение добавлено: 15-03-2014 23:34:16[/merge_posts_bbcode]
Что ж, раз уж я начал рассказывать про тартуский музей игрушек, то стоит и про сам Тарту рассказать. Третий эстонский город (после Таллина и Нарвы), в котором я побывал, уютный и красивый, и совершенно не похожий на первые два. Хотя и небольшой (95 тыс. чел.), но второй по величине (после Таллина) и древнейший город Эстонии - основан в 5 в. (сам Таллин только в 12 в.). По сравнению с Тарту Таллин кажется чуть ли не мегаполисом, а Нарва... Собственно, в Нарву мы попали случайно - затянули в покупкой билетов, и на прямые автобусы из Питера в Тарту на майские праздники мест уже не осталось. Пришлось ехать с пересадкой через Нарву, и на пути туда 2,5 часа гулять по Нарве в ожидании автобуса до Тарту, причем гуляли посреди ночи. И потому, что ночью все города выглядят иначе, чем днем, и потому, что других вариантов времяпрепровождения просто не было - абсолютно все было закрыто. Автобусный вокзал (размером примерно со стандартный контейнер) закрыт, ларек при нем тоже, расположенный рядом железнодорожный вокзал, похоже, закрыт почти всегда (2 раза в сутки ходит электричка в Таллин и 1 раз в сутки транзитом проходит поезд Москва - Таллин - больше поездов нет), кафе, рестораны - закрыто вообще все. Работали только несколько местных казино, но они нас как-то не привлекли. Вот очень символическая картинка из Нарвы:
80 % населения Нарвы составляют русские - поэтому и плакат на русском. В Нарве почти все вывески, таблички, объявления и т. п. сделаны на двух языках, эстонском и русском - такого не увидишь ни в Таллине, ни в Тарту. Безработица составляет около 20 %, до России - рукой подать, и разница в ценах на различные товары по разные стороны границы делает контрабанду достаточно распространенным бизнесом местного населения, как в Эстонии, так и в России. Хотя эстонцам еще грех жаловаться - средняя стоимость пачки сигарет здесь всего 2,5 евро. С прошлого года Россия ввела упрощенную процедуру пересечения границы - гражданам России (в том числе и живущим в Эстонии негражданам Эстонии, большинство которых из которых имеют гражданство России), имеющим регистрацию в приграничных районах обеих стран, штампы о пересечении границы в паспорта не ставят - можно ходить в магазины соседней страны хоть каждый день.
В Нарве есть улицы Пушкина, Пролетариата, Партизан, Космонавтов и даже улица лейтенанта Графова:
Кстати, улица Графова в Питере находится в паре минут ходьбы от моего дома.
В целом Нарва кажется каким-то заповедником позднесоветского стиля - там различных советских артефактов осталось больше, чем в российских городах. Ощущения довольно странные - как будто время остановилось. Очень много закрытых магазинов, заброшенных зданий в самом центре города, состояние дорог примерно такое же, как в среднем российском городе - экономическое положение этого эстонского региона довольно тяжелое.
До Кренгольмской мануфактуры мы так и не успели дойти, поэтому я на прощание сфотографировал вот этот дизель-поезд ДР1:
Судя по всему, он стоит уже "на вечной стоянке", но в России я таких не встречал.
[merge_posts_bbcode]Сообщение добавлено: 10-01-2015 21:39:50[/merge_posts_bbcode]
Параллельно с посещением Ивангорода, посетили и Нарву - уже если осматривать Две крепости, то обе сразу. Если кто не в курсе, то Нарва на сегодняшний день находится на территории Эстонии, где царствуют ЕС, НАТО и прочие ужасы. Вот вид на Мост Дружбы, соединяющей Ивангород и Нарву через реку Нарову, сразу после прохождения российского КПП:
Вид на Нарвский замок:
В этом году эстонцы облагородили набережную - сделали променад, по вечерам освещенный уютными огнями, что резко контрастирует с погруженным в зимнюю тьму противоположным берегом Наровы. Ну и правильно - нечего по нашему берегу в темноте шастать аки тати в нощи.
А это вид Ивангорода:
В 30-ые годы прошлого века Нарва, с ее построенными при шведах барочными домами 16 - 17 вв., считалась одним из красивейших городов северной Европы. Красота была полностью уничтожена во время Великой Отечественной войны, в том числе в результате массированных авианалетов советской авиации 6-го и 7-го марта 1944 г., последующих артиллерийских обстрелов в ходе штурма города, и действий саперных команд отступавших немцев. От Средневековья в городе остались только восстановленный Нарвский замок, ратуша,
да пара жилых домов, которые, впрочем, производят впечатление только если своей древностью. После войны поначалу намеревались восстановить старый город, но на это не было ни сил, ни средств, и в 50-ые годы все руины старого города снесли. Теперь Нарва представляет собой образец сталинско-хрущевской архитектуры, без особых достопримечательностей. В январе 1944 г. немцы эвакуировали всех местных жителей вглубь Эстонии. Ну, "эвакуировали" - это теперь так политкорректно говорится. На самом деле жители были просто выселены - накануне грядущего штурма Нарвы советскими войсками город превращался в крепость, и было необходимо, чтобы гражданское население "освободило помещения" и не мешалось под ногами. Большинство из выселенных обратно не вернулись - после войны на строительстве города трудились в основном русскоязычные, еще больше их приехало туда потом, чтобы работать на местных фабриках и заводах, и теперь Нарва - самый русскоязычный город Эстонии, не-эстонцев там больше 85 % из всего 62-тысячного населения. При этом Нарва - 3-ий по величине город Эстонии после Таллина и Тарту.
Рядом с ратушей недавно построили здание какого-то колледжа. Не скажу, что оно мне сильно понравилось, то не лишено оригинальности:
Виды обеих крепостей с эстонской стороны. Русская твердыня смотрится гораздо более внушительно, даром что почти в 3 раза больше по площади, чем Нарвский замок.
Нарвский замок...
...и вид с обзорного балкона его башни Длинный Герман в сторону России:
Вроде пока все.